Idéntidad y exilio: poetas chilenos en Canadá

N O T A S ( 1 ) Katia Reczinski et al., "Exilio: tico, fragmento del libro Acaso__ nombres. Estudio médico-político 1S° S 11979), p p T_I09;T26T estudio médico-poll- la muerte tiene dos en Araucaria de Chile (2) Alfonso González-Dagnino, "El exilio", Araucaria de Chile N° 7 (1979), pp. 117-33. (3) Julio Cortázar, "América Latina. Araucaria de Chile N° 10 (I960), Exilio y literatura", p p .59-66. (4) S .R .Vi Is o n , Language of Hispánicos, "El Cono Sur: The Tradition of Exile, The Poetry", Revista Canadiense de Estudios Vol. VIII-N0 2 (Invierno 1984), p.246. (5) Gran parte de la experiencia de la cultura chilena, especialmente en el exilio, ha sido recogida en las dos revistas que en el extranjero han dado cuenta de la producción artística del país por varios años: A- raucaría de Chile editada en Madrid desde 1978 y Li­ teratura chilena en el exilio en California desde 1977 hasta 1980 cuando pasó a llamarse Literatura chilena, creación y crítica, título que conserva hasta el mo - mentó actual. Solamente escritores con un largo reco­ nocimiento han podido dedicarse al oficio de escribir en Europa y América Latina, como ha sido el caso de Ariel Dorfman, Antonio Skármeta, Fernando Alegría, Jai me Valdivieso o Poli Délano. Salvo raras excepciones, la mayoría de los escritores ha tenido que asumir o- tras tareas para sobrevivir. En Canadá, en cambio, la política del Ministerio de Huíticulturalismo de a- yuda al escritor con becas, ha permitido a algunos de dicar meses y a veces años al oficio (i.e. Leandro Urbina, Jorge Etcheverry, Gonzalo Millán, Naín Nómez). Esta dedicación al arte con ayuda estatal también ha ocurrido en otras áreas creativas como el cine, el vi deo o el teatro. (6) En el recuento de estas actividades iniciadas alrede­ dor de 1977, se puede mencionar la publicación de 8 libros, cuatro de ellos bilingües, 2 cuadernos de poe

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=