Estudios en homenaje al Dr. Gilberto Sánchez Cabezas
340 E studios en homenaje al doctor G ilberto S ánchez C abezas explicarse sin tomarlas en cuenta. A la vez, la no inclusión de estas variables ha generado conclusiones erróneas, como la idea de que este marcador discursi- vo sería empleado mayoritaria o principalmente por los hablantes masculinos. Finalmente, el papel determinante de la variable etnia apunta a la existen- cia de dos etnolectos en el castellano chileno, uno mapuche y otro hispano-chi- leno. Es de esperar que futuras investigaciones examinen esta posibilidad en otros fenómenos lingüísticos. 7. REFERENCIAS C ampbell L yle . (2013). Historical Linguistics: An Introduction . Edinburgh: Edinburgh University Press. D irección G eneral de E stadísticas . (1925). Censo de Población de la República de Chile. Le- vantado el 15 de diciembre de 1920. Santiago: Soc. Imp. y Litografía Universo. https://www. ine.cl/docs/default-source/censos/censo_1920.pdf. (6 Octubre, 2019). E vert S tefan & A ndrew H ardie . (2011). Twenty-first century corpus workbench: Updating a query architecture for the new millennium. In Proceedings of the Corpus Linguistics 2011 Con- ference . Birmingham, UK. G ille J ohan . (2013). Sobre el uso de los marcadores discursivos cachái, viste y te fijái al inicio de turno. En N.G. Pardo, D.E. García da Silva, T. Oteíza y T. Asqueta (eds.), Estudios del dis- curso en América Latina: Homenaje a Anamaría Harvey , 465–484. Bogotá: Asociación La- tinoamericana de Estudios del Discurso. https://uu.diva-portal.org/smash/get/diva2 :653980/ FULLTEXT01.pdf. (16 September, 2019). G ille J ohan . (2015a). On the development of the Chilean Spanish discourse marker “cachái”. Revue Romane 50(1). 3-29. https://doi.org/10.1075/rro.50.1.01gil. G ille J ohan . (2015b). Los apéndices conversacionales en la argumentación: el caso de ¿cachái? In Gunnel Engwall & Lars Fant (eds.), Festival Romanistica. Contribuciones lingüísticas – Con- tributions linguistiques – Contributi linguistici – Contribuições linguísticas (Stockholm Studies in Romance Languages), 239–258. Stockholm: Stockholm University Press. H ardie A ndrew . (2012). CQPweb – combining power, flexibility and usability in a corpus analysis tool. International Journal of Corpus Linguistics 17(3). 380-409. I nstituto N acional de E stadísticas . (2018). 1.2 Población total por sexo y área urbana-rural, según grupos de edad. En Segunda Entrega de Resultados Censo 2017 . Santiago (Chile): Ins- tituto Nacional de Estadísticas. https://resultados.censo2017.cl/download/1_2_POBLACION. xls. (8 June, 2018). L abov W illiam . (1963). The Social Motivation of a Sound Change. Word 19. 273-309. L abov W illiam . (1972). Sociolinguistic Patterns . Philadelphia: University of Philadelphia Press. L abov W illiam . (2001). Principles of Linguistic Change, vol. 2: Social Factors (Language in So- ciety). Oxford: Blackwell. L enz R odolfo . (1940). Estudios Chilenos I-VII. En Amado Alonso y Raimundo Lida (eds.), El es- pañol en Chile. Trabajos de Rodolfo Lenz, Andrés Bello y Rodolfo Oroz (Biblioteca de Dialec- tología Hispanoamericana VI), 84–208. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras, Instituto de Filología. L ewis E ileen y A belardo S an M artín . (2018). ¿Cachái? y sus equivalentes funcionales en el habla santiaguina: análisis pragmático y sociolingüístico de los marcadores interrogativos de control de contacto. Literatura y lingüística 37. 301-327. https://doi.org/10.29344/0717621x.37.1385. M ilroy J ames . (1992). Linguistic Variation and Change: On the historical sociolinguistics of Engli- sh (Language in Society 19). Oxford, UK / Cambridge, USA: Blackwell.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=