Estudios en homenaje al Dr. Gilberto Sánchez Cabezas
184 E studios en homenaje al doctor G ilberto S ánchez C abezas 1. INTRODUCCIÓN E l mapudungun es la lengua del pueblo mapuche y es usada en los territo- rios históricos de este pueblo, ubicados en Chile y Argentina. Ha sido re- conocida como parte constitutiva de la cultura mapuche que mantuvo unidad lingüística previa a la colonización (Millalén 2006; Loncon 2017a). Además se ha indicado que ha sido la lengua indígena más hablada en el actual terri- torio de Chile (Sánchez 2010). Los estudios actuales han identificado un pro- nunciado desplazamiento lingüístico (Zúñiga 2007; Gundermann et al., 2011), aunque en los últimos años, en la literatura se ha comenzado a documentar progresivamente experiencias de revitalización lingüística (Vergara y Salazar 2012; Vergara 2016, Mayo y Castillo 2017; Moya-Santiagos y Quiroga-Curin 2022), al alero de procesos de reetnificación cultural e identitaria. Igualmente, el desplazamiento lingüístico en los últimos años hace eco de las dinámicas de las lenguas indígenas en América Latina: un desplazamiento marcado primera- mente por la colonización europea y que luego es redirigido a través de la cons- titución de repúblicas independientes, que serán claves para la fragmentación de las comunidades lingüísticas indígenas y su redistribución en los territorios nacionales (Sichra 2003; López 2009). En el caso del mapudungun se identifi- ca que su proceso de desplazamiento está estrechamente relacionado con pro- cesos históricos, como la ocupación de la Araucanía, que implicó una fuerte migración de la población indígena en diversas oleadas hacia centros urbanos, debido a la pérdida de autonomía territorial, la erradicación a reducciones y el empobrecimiento socioeconómico (Aravena 2001). Desde la investigación, existe acuerdo sobre este pronunciado despla- zamiento lingüístico, aunque existen matices respecto al futuro, en tanto un grupo anticipa una próxima desaparición del mapudungun (Zuñiga 2007; Gun- dermann et al., 2011); otros expresan también una progresiva sustitución, a la vez que dan cuenta de procesos emergentes de revitalización (Lagos 2006, 2009, 2012; Wittig 2009, 2011; Teillier 2013; Gundermann et al., 2014; Rojas et al., 2016; Wittig y Hernández 2017); y existe un tercer conjunto de estudios que coinciden en un proceso de cambio lingüístico a favor del castellano, pero que dan una mayor preponderancia en la investigación de procesos y estrate- gias específicos de revitalización y promoción lingüística (Loncón 2010, 2015, 2017a; Vergara y Salazar 2015; Vergara 2016; Mayo 2017; Loncon y Castillo 2018; Becerra et al., 2021; Moya-Santiagos y Quiroga-Curin 2022). En cuanto a los elementos que caracterizan el desplazamiento lingüísti- co, estas investigaciones han identificado una suspensión de la transmisión intergeneracional, la disminución de espacios de uso, un decrecimiento en el número de hablantes y un bajo prestigio de la lengua. Esta situación, además, ha sido advertida por Salas (1992), que indica que se pasó de una población mayoritariamente monolingüe en mapudungun a una en castellano, o pronósti- cos como el de Rodolfo Lenz, que indicaban que la lengua se extinguiría antes
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=