Estudios en homenaje al Dr. Gilberto Sánchez Cabezas

138 E studios en homenaje al doctor G ilberto S ánchez C abezas por recuperar lo suyo, en un conflicto lleno de tensiones con el Estado y los privados que actualmente ocupan su territorio. En este contexto, la protección de su identidad y lengua ha tenido un papel muy importante, pues es su rela- ción cultural con la tierra y sus creencias, y no solo la arista económica de per- der un bien, lo que explica la persistencia y arraigo de la lucha que sostienen. La cultura mapuche es una cultura oral. La escritura se ha desarrollado tar- díamente y siempre en el contexto de las relaciones interculturales con espa- ñoles y chilenos (Pavez 2008). Una característica cultural del mundo mapuche es que la palabra ( dungun ) tiene un profundo valor (Course 2012), del mismo modo que la lengua en sí, el mapudungun , pues sostienen que esta es la lengua que habla la tierra y toda la naturaleza, por lo que solo en esa lengua es posible comunicarse con ella. Así, ya en los registros coloniales encontramos la defi- nición del verbo dungun como “hablar los hombres, cantar las aves, chillar lo animado, sonar lo inanimado 35 ” (Havestadt 1777: 649). 1.2. T ipología de discurso oral mapuche Al tratarse de una cultura oral es lógico que exista una amplia tipología de dis- cursos de este tipo, como fue advertido desde los primeros tiempos de la colo- nia en el contexto de la Lingüística misionera desarrollada principalmente por jesuitas (Valdivia 1606; Febrés 1765; Havestadt 1777). Hacia fines del siglo xix se renueva en Chile el interés por estudiar la cultura mapuche desde una perspectiva ahora científica. En este movimiento de estudios araucanos en- contramos a Lenz (1895-1897), Augusta (1934), Guevara (1911) y Moesbach (1930), que constituyen los primeros registros escritos de la tradición y memo- ria oral de la cultura mapuche con fines de estudio. A partir de la década de los años 1970, una nueva ola de investigadores aporta a los estudios de estos dis- cursos desde el folklore, la etnografía religiosa y la literatura. Entre ellos des- tacan Iván Carrasco (1972; 1981), Pino (1971), Salas (1972; 1983) y Alonqueo (1979), y, en las siguientes décadas, Hugo Carrasco (1991), Sánchez (1997; 2002), Grebe (1986) y Schindler (1998), entre otros. Con particular énfasis en el discurso ritual, encontramos entre estos investigadores recopilaciones de cuentos ( epew ) y descripciones de discursos rituales correspondientes a ngilla- tun (rito comunitario de rogativa), machitun (rito de sanación de un enfermo) y eluwün (rito mortuorio). Es importante relevar que las prácticas discursivas descritas por estos autores atienden a contextos específicos, pero que, dada la particular característica de organización no centralizada del Pueblo Mapuche, solo puede aspirarse a describir la tradición local de cada comunidad o lof , y a buscar algunos elementos que parecen repetirse entre un contexto y otro. 35 Original en latín, traducción propia.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=