Panorama de estudios actuales del español en América

c a r l o s a r r i z a b a l a g a j o s é c a r l o s h u i s a t é l l e z j a i m e p e ñ a | 150 La investigación del español en el Perú: breve panorama actual Crespo del Río, C. y Carhuachín Huerta, L. N. (2024). Dos rasgos morfosintác- ticos considerados frecuentes en el castellano de Lambayeque: Un análisis exploratorio. Allpanchis , 51 (94), 179- 202. https://doi.org/10.36901/allpanchis. v51i93.1422 Cumpa Pizarro, R. (2002). Lambayecanismos. El lenguaje nuestro de cada día . P & P Servicios Generales. Dankel, P. y Gutiérrez, M. (2020). Vuestra atención, por favor ‘your attention, please’. Some remarks on the usa- ge and history of plural vuestro/a in Cusco Spanish (Peru). En M. Hummel y C. dos Santos Lopes (eds.), Address in Portuguese and Spanish. Studies in Diachrony and Diachronic Reconstruction (pp. 317-360). De Gruyter. Dankel, P. y Gutiérrez, M. (2021). El uso de vuestro en el español de Cuzco: nuevos datos y nuevas perspectivas de estudio. Lexis , 45, 5-76. de Arona, J. (s. f. [1883]). Diccionario de Peruanismos. Ensayo filológi- co . Librería Francesa Científica, J. Galland. https://archive.org/details/ diccionariodepe00arongoog/page/n5/ mode/2up?view=theater DeLancey, S. (1997). Mirativity: the gramma- tical marking of unexpected informa- tion. Linguistic Typology , 1, 33-52. Dixon, R. M. W. & Aikhenvald, A. Y. (eds.). (1999). The Amazonian Languages . Cambridge University Press. Elías-Ulloa, J. (2020). Interrogative into- nation in monolingual Amazonian Spanish: The case of Spanish spoken in the cities of Pucallpa and Iquitos. En S. Fafulas (ed.), Amazonian Spanish: Language Contact and Evolution (pp. 191-222). John Benjamins. Elías-Ulloa, J. (2023). Tonal units and their phonological behavior in Amazonian Spanish from La Merced (Peru): An ex- ploration of the intonational patterns of declarative and interrogative Sentences. En M. Jara; R. Zariquiey; P. Valenzuela & Ana María Escobar (eds.), Spanish Diversity in the Amazon: Dialect and Language Contact Perspectives (pp. 121- 161). John Benjamins. Eloranta, R. (2019). Lingüística mochica: cuestiones etimológicas y analíticas. Lexis , 43(1), 117-163. Enguita Utrilla, J. M. (2002). Lengua y so- ciedad en La Casa Verde . En A. I. García y A. Palacios (coords.), Indigenismo americano: Actas de las III Jornadas sobre indigenismo americano (pp. 7-20). Universidad de Valencia. Escobar, A. (1978). Variaciones sociolingüís- ticas del castellano en el Perú . Instituto de Estudios Peruanos. Escobar, A. (1992). Amazonian Spanish. Plurilingua , 13, 89-97. Escobar, A. M. (2000). Contacto social y lingüístico. El español en contacto con el quechua en el Perú . Pontificia Universidad Católica del Perú. Escobar, A. M. (2011). Spanish in contact with Quechua. En M. Díaz Campos (ed.), The Handbook of Hispanic Sociolinguistics (pp. 323-352). Blackwell. Escobar, A. M. (2018). De la posesión a la atribución en el contacto espa- ñol-quechua. Revista Internacional de Lingüística Hispánica , 16(2), 53-66. Escobar, A. M. (2023). Ethnocultural Languages in the Study of Language Contact: The Case of Amazonian Spanish. En M. Jara, R. Zariquiey, P. Valenzuela & A. M. Escobar (eds.), Spanish Diversity in the Amazon: Dialect and Language Contact Perspectives (pp. 20-46). John Benjamins. Ezcurra, Á. (2013). Dioses, bailes y cantos. Indigenismos rituales andinos en su historia . Narr. Fafulas, S. (ed.). (2020). Amazonian Spanish: Language Contact and Evolution . John Benjamins. García, M. (2016). The Intonation of Peruvian Amazonian Spanish: Rising Accents and Segmental Factors [Tesis doctoral]. Ohio State University.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=