Educación para la TV
2.4* Evaluación Todos ios e siempre cul lumnos di se a través oe período de arree la act ce sos que n discute en el efecto f iiieaios ae c j e r e i c i o s P-J- e r a e mi na nu o o n u na u t en q ué e s 1 o n s u a c t i V i da a . L t i em P o : e s e i i n i V id a d r e a li z a a a a y t r a s un a a c t i S r up o y c on e 1 rx o r ;ua t i V o e n t o r n omun i c a c i cSn . n su valor forma auto-eva1uac ión ue han descubier a evaluación deo stante en que se y se toma conci vi ciaci. Es el ino rofesor y reaIme o a còrno son y c tivo si no van en q ue 1os a - co y apr endido e oc u par un buen c orna di staneia enci a de los pro aient o en que se nte se produce óIlio r?1une ionan los 3. SE m ANTIZACION DE LÀ REALiDAD Hemos hablado de que el significado de las cosas, el sentido,no sotros lo construimos activamente. No registramos pasivamente co mo las cosas son, sino que activamente las interpretamos. Un e jemplo ayuda a entenaer lo que queremos decir: los idiomas regis^ tran esta actividad humana social que interpreta la realidad y la ve de distinta manera. El idioma español atribuye sexo a se res que naturalmente no lo tienen: el sol lo significamos mascu lino y la luna la semantizarnos en género femenino. El sexo natu raímente sólo es propiedad ae los vegetales, anímales y Humanos. Los seres inanimados (la piedra, la mesa, el peñasco, la estre - lia, etc.) no tienen sexo; pero el idioma español interpreta la realidad sexual izándola. Est o es tan arbitrario que otros idio mas ven en forma diferente la realidad; el aleman ve en femenino al sol (difc Sonne, literalmente la Sol); tamoién el alemán ve como masculino a la Luna ( der morid, literalmente el runa). En inglés, en camoio, sólo reconoce el sexo natural y tocios los de más seres los nombra en neutro: el artículo y el nomore en in - glés no tienen género masculino o temenino. a trave que ere pertene nif icar seres i seménti cual ac s de este ejemplo aron los idiomas) ce al Sol o a la L on, interpretaron, nanimacios. Hay ci ca y que demuestra tivamente interore vemos cómo los idiomas (y los nomores interpretan la realidad. El sexo no una sino que el español y el alemán sig vieron en masculino o femenino a estos entos de ejemplos que na estudiado la n esta actividad humana social por la tamos la realidad. Cuando el fruto o-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=