Idéntidad y exilio: poetas chilenos en Canadá
21 Durante la noche oye retumbar . sobre toallas mojadas los golpes de laque de las olas. En pie al alba teme, pero examina lo que arroja la marea por las noches a la playa: esas medusas reventadas, esas jibias deformes con ojos casi humanos(29). En Etcheverry, también la visión del aquí y del allá se amal gaman a partir del libro bilingüe El evasionista/ The Escape Art is t(1981) . Con una escritura "prosaica’1 y dialogante a veces, los poemas de Etcheverry tocan constantemente el tema del choque de culturas y las mediaciones que la una produce en la otra. La expansión hacia el pasado congela el senti - miento o lo intelectual iza, pero éste no se recobra ni como paraíso perdido ni como caída. En "Perro con alas", se dice que "era reconfortante la lectura de Esquilo, de sus párra fos rítmicos y la aparición de sus voces/ en un momento en que la chilenidad parecía consistir en dos cosas.../ La limi tación a una sola imagen trabajada con esmero.../ La restric ción del lenguaje nacida a la asunción de una parquedad su - puestamente telúrica.."(30). Se intercalan anécdotas, comen tarios, textos sobre textos y se hacen vagas referencias a la historia: "Algo nos gustaba el Perse por esos años turbu lentos en sí mismo, una taza de leche respecto a los años por venir". (31). Sin transición alguna, el hablante se vuelve sobre sí mismo y se vislumbra en el nuevo medio de supermer cados y grandes edificios: "Como un animal primitivo o un hombre primitivo, detenido en el vestíbulo de un Edificio de Departamentos, donde vive un amigo suyo... envuelto en un a- brigo o un sobretodo barato, los más baratos que se pueden en contrar en el K-Mart (no existe palabra española para eso)"(32)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=