Mapuche Nütram
23 Al rol de los abuelos, Manuel sumó la pasión por los libros y por investigar. Cierto día su madre llegó con un diccionario mapuzugun comprado en la feria y Manuel, de no más de 7 años, se lo llevó a su abuelo para que lo viera y para preguntarle si estaba bien escrito. A ese diccionario se unieron más tarde, cuando Manuel ya era más grande, otros libros de lingüística y diccionarios mapuche que consultaba en bibliotecas. “Soy mapuche, no descendiente” La adolescencia es el periodo de la vida fundamental para la construcción de la identidad y fue en su adolescencia que Manuel se terminó de arraigar. Era un joven al que le gustaba el rock, como a muchos de su edad y que hablaba mapuzugun. Pero cuando iba a las comunidades del sur, los parientes más cercanos se reían y tiernamente le decían a los abuelos: e ste niño parece chileno, parece wingka . “Yo me sentía como excluido, pero finalmente entendí que la gente jamás lo ha hecho con mala intención”. En el colegio, en cambio, si bien siempre fue considerado como mapuche y cada vez que se trataba el tema de la conquista de América, él recordaba que Colón no había descubierto América y los docentes respetaban su opinión, no faltaba el profesor que le recordaba que él no era mapuche, sino descendiente de ese pueblo. Por largos años Manuel lo aceptó. Pero fue recién en la adolescencia, que la búsqueda de su identidad lo llegó a confirmar quién era y a entender que aquello de descendiente era una concepción errónea, porque relegaba al pasado al pueblo mapuche y no da la oportunidad de tener un presente y futuro. “Entendí que está mal, que eso es condenar a tu pueblo a la muerte… Hay gente a la que como que le da miedo decirte: ‘tú eres mapuche’, porque piensan que te están insultando. Entonces lo dicen bien calladito, bien despacito: ‘tú eres descendiente de mapuche…’ No, mapuche, dígalo, si no es un insulto: Yo soy mapuche”. “Hay gente a la que como que le da miedo decirte: ‘tú eres mapuche’, porque piensan que te están insultando. Entonces lo dicen bien calladito, bien despacito: ‘tú eres descendiente de mapuche…’ No, mapuche, dígalo, si no es un insulto. Yo soy mapuche”. Manuel Huichao
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=