La Biblioteca del Instituto Nacional y de la Universidad de Chile

El Consejo aceptó y se dispuso entonces el traspaso, bajo inventario, de los periódicos existentes tanto en el Consejo como en las Facultades. El Bibliotecario tenía la responsabilidad de ellas, las que no podían salir del gabinete a excepción de que quien la solicitara ofreciera traducirla en todo o en parte 40 . Este Gabinete se encontraba físicamente en la sección Universitaria del Instituto Na- cional, y suponemos que se trata de una empresa específica para los estudios superiores centrada en la recolección de publicaciones periódicas científicas las que, como puede leerse en los Anales de la Universidad de Chile, fueron objeto de inversión permanente del Estado y traídas en cada barco que arribaba al país y enviadas por los amigos de la patria en todas partes del mundo. Las revistas y periódicos fueron el formato moderno de la circulación de conocimiento, más rápido, diverso, cam- biante y en permanente actualización. La traducción de artículos fue también un foco importante al que se destinaron recursos. La concepción del Gabinete como la reunión especializada de textos para la instrucción, se señala en la nueva forma de nombrar paulatinamente al proyecto, esto es, una Biblioteca Universitaria: “El señor Domeyko propuso se encargase a las facultades que anualmente invirtiesen una suma determinada de sus entradas en la adquisición de los textos aparentes para los diversos ramos del saber puestos bajo su dirección. Por este medio deseaba dicho señor que con el tiempo se hallase reunida una colección lo mas completa posible de tales textos en la Biblioteca Universitaria, de la cual podrían elegirse los mas aparentes para ser adoptados en Chile” 41 . 41.Anales de la Universidad de Chile, sesión del 7 de mayo de 1853,pp.210. 32

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=