Estudios en homenaje al Dr. Gilberto Sánchez Cabezas

20 E studios en homenaje al doctor G ilberto S ánchez C abezas en Puerto Montt, en el Colegio San Francisco Javier y en el Liceo de Hom- bres Manuel Montt. Durante esos años allí dedicó mucho tiempo y esfuerzo al aprendizaje de otras lenguas, llegando a conocer –mayormente como au- todidacta– además del alemán y el francés, el inglés, el italiano, el portugués, el holandés, el sueco y el esperanto. El profesor Sánchez también recuerda de esta época su interés por las novelas del escritor italiano Emilio Salgari, en- tre ellas las que tienen como protagonista a Sandokan, las cuales estimularon su interés por conocer otros países, lo que posteriormente concretaría como universitario e investigador. En este aprendizaje autodidacta será relevante un regalo de su padre: una radio marca Paillard, que tenía una poderosa onda corta, lo que le permitió escuchar diariamente programas en diferentes idio- mas. Al comienzo entendía poco, pero a medida que transcurría el tiempo lo- gró entender perfectamente las transmisiones. Sintonizaba, por ejemplo, The Voice of America , la cual transmitía programas en varias lenguas, también de Asia, y, aunque no entendía nada, escuchaba, sin aburrirse, programas en chino y en vietnamita, entre otras lenguas. También sintonizaba la BBC de Londres y emisoras de otros países, incluso de Egipto. Esto le permitió, al finalizar su educación secundaria, conocer 9 o 10 idiomas. En el año 1956 don Gilberto rindió con éxito el Bachillerato con men- ción en Letras, por lo que ingresó al Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile en 1957. Allí cursó tres pedagogías (Alemán, Italiano y Castellano), dos licenciaturas (Filosofía con mención en Filología Romance y Lingüística General) y un programa de Doctorado (Filosofía con mención en Filología Romance). Además, en aquel Instituto prosiguió estudios de latín, griego, árabe, hebreo, mapuche y quechua. En esta trayectoria formativa el profesor recuerda con orgullo haber tenido maestros de excelencia, tales como el Dr. Emilio Goldschmidt, profesor de Lingüística germánica, el Dr. Julio Plaut, profesor de Gramática histórica francesa o el Dr. Ambrosio Rabanales en cursos de Gramática del español. También destaca la influencia que sobre él tuvo el Dr. Schulte-Herbrüggen (profesor alemán del Instituto Pedagógico entre 1949 y 1967), del cual fue alumno en varias asignaturas (Lingüística General, Lingüística Romance, Gramática Histórica Castellana, Gramática Histórica Italiana, Gramática Histórica Portuguesa), un lingüista neohum- boldtiano, para el que cada lengua representa una “visión de mundo”, la cual se vincula también con la cultura, aspecto que el mismo profesor Sánchez ha puesto en el centro de su labor docente e investigativa a lo largo de toda su trayectoria.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=