Catografía lingüistica. Un abordaje desde y hacia la interdisciplinadieradad

28 C A R T O G R Á F I A S L I N G Ü I S T I C A S VII. Xale-pia llamar- PROP ‘Teléfono’ (lit. ‘para llamar’) VIII. Nemeta alte-pia comida hacer - PROP ‘Cocina’ (lit. ‘para hacer comida’) IX. Mite-pia enviar- PROP ‘Correo’ (lit. ‘para enviar’) La segunda estrategia se basa en la composición, característica morfológica atestiguada en los textos de Valdivia. Para utilizarla se deben unir dos sustantivos, por ejemplo: X. Allall-zekech hierro-pájaro ‘Avión’ (lit. ‘pájaro de hierro’) XI. Allall-tok hierro-serpiente ‘Tren’ (lit. ‘serpiente de hierro’) XII. Wal-ketek cerro-fuego ‘Volcán’ (lit. ‘cerro de fuego’) Cabe destacar que estas tres estrategias están documentadas en los textos de Valdivia. Esto evidencia que la lengua es posible de trabajar cotidianamente por gente no lingüista, y además, que permite crear palabras que no se especifican en los textos de Valdivia o que aún no existían De igual manera, durante esa clase, se resaltó la existencia de préstamos lingüísticos como una herramienta totalmente legítima para utilizar en millcayac, buscando disminuir los prejuicios que, por ejemplo, los hablantes de español expresan habitualmente sobre los anglicismos. Así, se crearon oraciones como las siguientes:

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=