Catografía lingüistica. Un abordaje desde y hacia la interdisciplinadieradad

F I L O S O F Í A , L I T E R A T U R A Y L I N G Ü Í S T I C A 145 Esto se ve en los diarios frecuentemente a través de su uso de la metáfora, los estados positivos no son expresados a través de metáforas como los estados negativos (Demjén, 2014, p.44). Una de las raras excepciones a esto se puede observar en la siguiente cita (I): “el aroma ligeramente acre de las petunias es delicado y dulce y ha curado todas mis heridas” (Los Diarios Completos de Sylvia Plath, entrada 17) 7 mostrando el ‘aroma’ como un ‘remedio’, en comparación a otra instancia positiva que describe muy literalmente (II): “(…) entonces me besó con avidez cerrando los ojos y sentí su mano cálida, ahuecada, ardiendo en mi vientre” (entrada 18).La literalidad de la descripción nos permite ver cómo la experiencia fue vivida realmente en el momento, no desde un distancia, no como algo ajeno, sino en completa conexión con lo vivido en esa situación. Una irrupción en la vivencia e interacción depresiva con el mundo y los otros. Además, su escritura en los diarios se caracteriza por el uso del pronombre en segunda persona ‘tú’ para referirse a sí misma creando un sentido de urgencia e insistencia además de reflexividad. De hecho, el diario se da cuenta de que más del 10% de las entradas del diario son escritas utilizando este pronombre (Demjén, 2014, p. 46; e.g. “Después de todas las racionalizaciones (...) te diste cuenta de que cuando estás viva y llena de vitalidad, competir y esforzarte con y entre otras personas compensa todo lo demás.” (entrada 128)). También esto puede verse en el siguiente pasaje (III): “Primero piensa: esta es tu habitación – aquí esta tu vida, tu mente: No entres en pánico. Comienza para escribir, incluso si es tosco y dividido” (entrada sin número) aquí se demuestra cómo ella utiliza el pronombre de segunda persona para crear un sentido de urgencia, de demanda a sí misma y desdoblamiento. Mientras que en otro pasaje se puede observar cómo veía su depresión (IV): Estoy asustada, no soy sólida sino vacía. Siento detrás de mis ojos una insensible, paralizada caverna, un pozo de infierno, una imitante nada. Nunca pensé, nunca escribí, nunca sufrí. Quiero matarme, escapar de las responsabilidades, gatear hacia atrás abyectamente dentro del útero (entrada 154). 7 En lo que sigue, nos referiremos a las citas del diario de Sylvia Plath por su numeración.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=