Table of Contents
1
170
Del océano al verso. Las caracolas de Pablo Neruda
Universidad de Chile: Building Identity from Heritage. President Rosa Devés
10
Universidad de Chile: construyendo identidad desde el patrimonio. Rectora Rosa Devés
11
A Surprising and Interesting Seashell Collection Gathered by a Great Poet. Cecilia Osorio
24
Una sorprendente e interesante colección de caracolas reunidas por un gran poeta. Cecilia Osorio
25
Poetical Echoes, Marine Echoes Poems by Pablo Neruda
38
Ecos poéticos, ecos marinos: selección de poesía de Pablo Neruda
39
Between Seashells and Verses: A Revision of Neruda´s Collections From the Present. Daniela Lehto
60
Entre caracolas y versos: una revisión del coleccionismo de Neruda desde el presente. Daniela Lehto
61
Natural Networks, Cultural Networks: Links Between Natural and Cultural Heritage in the Malacological Section of the Neruda Collection. Nathaly Calderón
88
Redes naturales, redes culturales. Vínculos entre patrimonio natural y cultural en la Sección Malacológica de la Colección Neruda. Nathaly Calderón
89
Acidification of the Oceans and Its Effect on Biodiversity: New Approaches Regarding Neruda´s Collection. Nathaly Calderón
110
La acidificación del océano y su efecto en la biodiversidad: nuevos enfoques en torno a la Colección de Neruda. Nathaly Calderón
111
A Biological Collection in a Changing World. New Technologies for Contemporary Challenges in the Valorization of Cultural Heritage. Gabriel González
152
Una colección biológica en un mundo cambiante. Nuevas tecnologías para desafíos contemporáneos de la puesta en valor. Gabriel González
153
History of the Neruda Collection, Malacological Section
160
Historia de la Colección Neruda, Sección Malacológica
161
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=