Derechos humanos en Chile. Pasado, presente y futuro
192 El multiculturalismo es la diversidad cultural vista desde la figura central e incuestionable del Estado, siendo este el lugar en donde se define «la di- versidad, las formas de reconocerla y de administrarla». 51 Sin embargo, esta política de reconocimiento de la diversidad cultural se plantea desde una idea estática de la cultura, que la separa de esferas de la sociedad como la econo- mía, la política y la historia. De ahí que se trate de un concepto despolitizado y desproblematizado, pues desconoce el marco tanto histórico como moderno del colonialismo que subyace a los distintos Estados latinoamericanos, gene- rando una representación del otro en base a los términos propios de quien actúa como colonizador. 52 Frente al paradigma del multiculturalismo, se yergue el de la interculturali- dad, un ideario y proyecto político que surge como vía para acercar posiciones y culturas distintas en un escenario dividido por las múltiples identidades que han surgido. Este paradigma tendría tres formas de expresión: 53 la intercultu- ralidad funcional, la interculturalidad crítica y la interculturalidad emancipa- dora. 54 Así, el proyecto intercultural viene a problematizar cuestiones como el colonialismo que persiste en las relaciones económicas, políticas y sociales existentes entre distintas culturas y naciones, para plantear como alternativa una forma de convivencia horizontal entre distintas formas culturales de vida. Considerando todo esto, se puede afirmar que el Estado de Chile ha ma- nejado la diferencia a través de una política de carácter multicultural. Aquello se evidencia en la ausencia de reconocimiento a los derechos políticos de los pueblos indígenas, así como en el tratamiento de elementos centrales de su identidad, como sus lenguas. La Universidad de la Frontera publicó el estudio Análisis y sistematización de antecedentes y metodología de medición inicial del estado de las lenguas indígenas aymara y mapuche , donde se da cuenta de la si- tuación dramática en la cual se encuentra el mapuzungun y la lengua aymara. En ambos casos, la población que es hablante fluida del idioma constituye apenas un 14% de los hablantes y se concentra en las personas mayores de 64 años, que en su mayoría vive en un contexto rural —entendiendo que el grue- 51 Zapata y Oliva, «La Segunda Reunión…»: 21. 52 Enrique Antileo, Nuevas formas de colonialismo: diáspora mapuche y el discurso de la multiculturalidad (Tesis de Magíster, Universidad de Chile, 2012). 53 Sucintamente, la primera refiere a una interculturalidad que es funcional al sistema dominante sin tocar las asimetrías ni desigualdades sociales, la segunda y la tercera se entienden como parte de un proceso y proyecto que se construye desde la gente y que busca refundar los cimientos coloniales de la sociedad. 54 Catherine Walsh, «Interculturalidad crítica y educación intercultural», Construyendo interculturali- dad crítica , vol. 75 , nº 96 (2010): 167-181.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=