Precario / Precarious

En junio de 1971 llené de hojas de árboles la Sala Forestal del Museo Nacional de Bellas Artes en Santiago de Chile. Gracias a la sugerencia de un amigo (C. Bertoni), pensé hacer mi antigua escultura Otoño en el museo: una sala llena de hojas, algunas sueltas, otras en bolsas. Nemesio Antúnez, su director, colaboró. Reuní las hojas con la par- ticipación de los jardineros de los parques; las trajeron en grandes camiones al museo. Mi madre fue mi principal ayudante. Ella y yo empujamos las hojas dentro de la gale- ría que lucía como un mar de hojas café, hasta de un metro de profundidad. Al fondo, el texto «Diario de Otoño» es- peraba al que se aventurara al interior de la sala. La obra Otoño , dedicada a la construcción del socialismo en Chile duró tres días y no hubo fotografías. In June 1971 I filled the Forestal Gallery at the National Museum of Fine Arts in Santiago with Autumn leaves. Thanks to a friend’s suggestion (C. Bertoni), I thought of doing my old sculpture Autumn , in the museum: a room filled with leaves from the trees, some left loose, others in bags. Nemesio Antúnez, the director of the museum, collaborated. I gathered up the leaves and the gardeners helped me bring them to the museum in big trucks. My mother was my best helper. She and I pushed the leaves into the gallery; the space looked like a deep sea of brown leaves. At the back of the gallery hung the text “Autumn Diary”, awaiting those who could make their way through the leaves. The work Autumn , dedicated to the building of socialism in Chile lasted for three days, and no photographs were taken.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=