Palabras para la memoria. Recinto poético para el nunca +
15 (Concepción). Poeta y traductor. Coordina la revista de poesía y yerbas afines Mar con soroche (Santiago/La Paz) y, desde hace más de una década, da seminarios de literatura y textualidades andinas en el Departamento de Filosofía de la UMCE en Santiago. Ha publicado una veintena de libros de hechura varia, entre los cuales: Detonaciones (Mano falsa, 2023), La golondrina húmera y otros poemas de Paul Celan (Macul, 2022), Cúmulo lú- cumo (Das Kapital, 2015; Ed. 3600, 2016), Bolivian Sea (Flying Island, 2015), Æ (Das Kapital, 2015), Viagem a Santiag o (Intemperie, 2014); La flor del extérmino (La Cebra/Palgrave-MacMillan, 2011), El entrevero (Cuarto Propio/Plural, 2009), Más íntimas mistura (Intemperie, 1998; Alquimia, 2014), etc. Ha traducido la poesía de Alberto Caeiro, alias Fernando Pessoa (Dolmen, 1998), y del antropófago brasilero Raúl Bopp (Mariposa mundial/Plural, 2016) y, con D. Flores Chumacero, del quechua, el Ataw Wallpap p’uchukaku- yninpa wankan alias Guanca del fin de Atahualpa (Falso conejo, 2017). En 2016 le fue concedido el premio al mejor libro de poesía del año por el Consejo del Libro y la Lectura. Andrés Ajens
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=