Chile singular. Apuntes de viaje
Calle Caracoles en San Pedro, todo pasa aquí. F a c h a d a s g r u e s a s , cont inuas y sombras duras en los interiores. La escala de las casas es baja, toma dimensión humana. Caraco l es Street i n San Pedro, everything happens here. Thick, continuous facades and hard shadows i n the interiors. The scale of the houses is low, taking on a human dimension. El salar de Atacama esconde una laguna. Laguna Cejar en el salar. Bofedales y paja amarilla. El camino es un laberinto de coirón. El agua es densa y salada. Hay flamencos, patos y gaviotas andinas. También silencio y sal. The Atacama Salt Flat conceals a lagoon. Cejar Lagoon in the salt flats. Wetlands and yellow straw. The path is a labyrinth of Coirón grass. The water is dense and salty. There are flamingos, ducks, and Andean gulls. Also silence and salt. Compré esta piedra tallada en un boliche de San Pedro en octubre del 2008. ¿Animal o Dios? I bought this carved stone in a shop in San Pedro in October 2008. Is it an animal or a god? 56
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=