Chile singular. Apuntes de viaje
“¡El mar del sur! Adelante, descubridores, el mar del sur los descubrió sin mirarlos siquiera con su contacto frío, los derribó y los anotó al pasar en su libro de agua”. Neruda, “Una casa en la arena”. El esqueleto y quilla con cuadernas del embajador tirado en una playa a orillas del Estrecho de Magallanes. El hombre en el océano se disuelve como un ramo de sal. “The South Sea! Onward discoverers, the southern sea discovered you without even looking at you with its cold touch, it knocked you down and wrote you down as it passed in its water book.” Neruda, “A house in the sand”. The skeleton and keel with ribs of the Ambassador lying on a beach on the shore of the Strait of Magellan. The man in the ocean dissolves like a bouquet of salt. 216
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=