Chile singular. Apuntes de viaje

Casas de empleados. Tipología de fachadas. La arquitectura está desprovista de lo superfluo. No hay decoración ni detalles. Sin embargo, da cuenta de su tiempo. En los accesos se da la transición del exterior al interior con espacios intermedios. La graduación de la luz y la escala doméstica de la penumbra. Debido a la fabricación de salitre sintético ( 1940) las oficinas inician su declinación. Van quedando solas y abandonadas. ¿Dónde se puede ir sin carros y sin carga y con solo 15 metros de vía férrea? Locomotora abandonada en la pampa. Alguna vez tiró los carros cargados de caliche. Atravesó el desierto con lo que fue a inicios del siglo XX el sueldo de Chile. Hoy está detenida en el espacio y el tiempo. Due to the production of synthetic saltpeter ( 1940) the offices began their decline. They are left alone and abandoned. Where can you go without cars and without cargo, with only 15 meters of railroad tracks? An abandoned locomotive in the pampas. It once pulled loaded carts of caliche and crossed the desert with what was the salary of Chile in the early 20th century. Today , it is frozen in space and time. Employee houses. Typology of facades. The architecture is stripped of the superfluous. There’s no decoration or ornamentation. However, it reflects the time it was built. Access areas provide a transition from the exterior to the interior with intermediate spaces. The gradation of light and the domestic scale of the shadow. 20

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=