Chile singular. Apuntes de viaje

Llueve sobre los tejados de lata y fonola de los palafitos del borde en Castro. La lluvia viene del norte. En Chiloé, la lluvia no solo se siente, también se ve… E n e s t a p a r t e n o h a y turistas ni colores, todo es de verdad. Tablas grises de los palafitos de Castro hacia el mar. Todo es húmedo. It rains on the tin and wooden roofs of the stilt houses on the edge of Castro. The rain comes from the north. In Chiloé, the rain is not only felt, it is also visible... In this part, there are no tourists or bright colors... everything is authentic. Gray planks of the sti lt houses in Castro, everything is damp towards the sea. Nercón hoy es un barrio de Castro. Aún es la torre más robusta de las iglesias de Chiloé. De mediados del siglo XIX, tiene tres tambores y el cementerio a su espalda. ¡Ahí termina todo! Nercón is now a neighborhood of Castro. It still has the sturdiest tower among the churches in Chiloé. From the mid-19th century , it has three drums and the cemetery behind it. That’s where everything ends! 176

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=