Umbrales del Arte. Creación y Estímulo

Umbrales del Arte. Creación y Estímulo 63 Petü Mongeleiñ, Petü Mapuchegneiñ Palabra y poesía mapuche para seguir viviendo Maribel Mora Curriao, poeta mapuche Chew ritme ta amulyiñ, kake lepüh mew rume, müley taiñ Kümedunguleal Inchiñ müley taiñ Kümedunguleal, taiñ ngülamtuleal. Debemos hablar con buenas palabras vayamos donde vayamos, debemos saber conversar con buenas palabras . Esa conversación tenía mi papi, mi abuelo Manuel Curriao, cuando yo “apenas asomaba de la tierra” -como él mismo me decía- hace ya tanto años en Freire, un pequeño poblado del sur de Chile con nombre de soldado de la república. Con sus enseñanzas en español, o en el mapudungun que mi abuelo se obstinó en mantener en la vida cotidiana, aprendí a entender la diferencia entre nosotros y los otros. En el regazo amoroso - o el refugio que fue para mí la casa de mis abuelos- entendí tempranamente la distancia entre ser mapuche o ser winka (no mapuche) en una sociedad fragmentada, estratificada y dividida por tanta historia sin resolver y una dictadura aplastante que marcó la vida de tanta gente. Pero también aprendí en esa casa la posibilidad del diálogo, la conversación franca y respetuosa con todas

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=