Ñizolke zugu Dios ñi Nütxam pu Chilemapuche ñi zugun mew:
9. D u s o l l s t n i c h t b e g e h r e n d e i n e s N ä c h s t e n We i b . 10. D u s o l l s t n i c h t b e g e h r e n d e i n e s N ä c h s t e n H a u s , A c k e r, K n e c h t , M a g d , O c h s , E s e l , n o c h a l l e s , w a s s e i n i s t !“ Voll Schrecken sprach das Volk: „Alles wollen wir tun, was der Herr gesagt hat.“ Darauf stieg Moses abermals auf den Berg und blieb daselbst vierzig Tage und vierzig Nächte. Er aß kein Brot und trank kein Wasser. Der Herr gab ihm zwei steinerne Tafeln, auf welche der Finger Gottes die zehn Gebote geschrieben hatte. Fürchte den gerechten Gott, Halte treulich sein Gebot! Es sind zehn Wort’, von Gott gegeben, Die zeigen dir den Weg zum Leben. O weiche niemals ab davon, Gehorsam bringt dir reichen Lohn! 28. Die Israeliten im Gelobten Lande. Die heidnischen Völker. Nach vierzig Jahren kamen die Israeliten in das Land Kanaan. In diesem Lande wohnten sie und erbauten Städte und Dörfer. Ihre Hauptstadt war J e r u s a l e m. ↂ H ier erbaute der König S a l o m o n einen prächtigen Te m p e l . In diesem war das Heiligtum und das Aller- heiligste. Im Heiligtum brachten die Priester der Reihe nach die Opfer dar. Später wurden die Israeliten auch J u d e n genannt. Sie waren das einzige Volk auf Erden, welches an den wahren Gott glaubte. Alle anderen Völker waren H e i - d e n oder Götzendiener. Sie beteten falsche Götter an und führten ein lasterhaftes Leben. Auch großes Elend war bei den heidnischen Völkern. Lleno de temor dijo el pueblo: “Haremos todo cuan- to el Señor nos ha dicho.” Después subió de nuevo Moisés a la montaña, y per- maneció allí 40 días y 40 noches, sin comer pan ni beber agua. El Señor le dio dos tablas de piedra donde el dedo de Dios había escrito los diez mandamientos. En estos mandamientos Dios nos dice Cuál es la senda de la eterna vida: Al que cumple con ellos Dios bendice, Y en el cielo le da dicha cumplida. 28. Los Israelitas en la tierra de promisión. — Los pueblos paganos. Después de 40 años llegaron los Israelitas a la tierra de Canaán. En este país moraron, y fundaron ciudades y aldeas. La capital fue Jerusalén. En ella levantó Salomón un magnífico templo, en el cual había un lugar llamado Santo , y otro Santo de los Santos . En el templo ofrecían los sacerdotes sacrificios de animales. ↂ M ás tarde se llamó también Judíos a los Israelitas. Eran el único pueblo de la tierra que creía en el verdadero Dios. Todos los demás pueblos eran gentiles o adoradores de dioses. Adoraban a dioses falsos, y vivían vida co- rrompida. También hubo grandes calamidades entre los pueblos paganos. Apo llükan mew feypigün feychi küpal: „Fill taiñ pietew Señor femaiñ.“ ↂ W üla Moisés ka püratuy mawiza mew ka mülepu- fuy wente mawiza meli mari antü ka meli mari punh kay, ilafuy ka pütokokolafuy. Señor elueyew epu kura tafla chew ñi wirimum Dios feychi mari mandan zugu. 28. Pu Israelita ñi pikünuyelchi mapu mew. Rupan meli mari txipantu mew pu Israelita puwigün Kanaanmapu mew. Tüfachi mapu mew mülepuygün ka elkünuyeygün püchike ka füchake waria. Jerusalén ñi- zolwariagey. Feymew eli Salomón rey kiñe fücha tutelu templo , fey tüfa mew mülefuy „Santo“ pigechi mülewe, ka mülefuy „pu Santo ñi Santo“ pigechi ñizol fücha mülewe. Pu templo mew elkefuygün kulliñ sakrificio pu sa- cerdote . Ka alhün mew pu Israelita Judio pigey kay. Tüfa chi küpal müten muñku mapu mew mupiltukefuy mupiñ Dios mew. Fill kake pu küpal pagano kam moroküpal gefuy. Adorafigün kakewmechi koylha dios, ka wezañ - — 34 —
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=