Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier. Volumen II

– 906 – Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier de muchas lenguas y ha sido extensamente estudiado por la teoría lingüística. El objetivo específico es contribuir a proponer un modo de analizar la polisemia regular en corpus y de trasladar dicho análisis al diccionario, de modo que se respete la adecuación teórica y empírica de la descripción lexicográfica (Atkins y Rundell 2008). Para ello, se tomará como caso de estudio un grupo de sustantivos con significado ‘planta’ que muestran varios tipos de polisemia regular, y estos se observarán desde dos perspectivas complementarias: en primer lugar, se hará un estudio de corpus de 15 sustantivos, analizando una muestra aleatoria de concordancias de cada uno de ellos; y en segundo lugar, se hará un estudio metalexicográfico para observar el tratamiento que se les ha dado en varios diccionarios del español y también en algunos diccionarios de otras lenguas. El presente trabajo se inscribe en el proyecto Fondecyt Regular nº 1191204, dedicado a analizar la polisemia regular del español en corpus y proponer una clasificación de los tipos de polisemia regular hallados que, entre otras aplicaciones, pueda resultar útil para la elaboración de diccionarios. Dado que se trata de un proyecto aún en marcha, las propuestas que se presentan en este trabajo son provisionales, encaminadas sobre todo a establecer unas líneas iniciales apropiadas para el análisis del problema y de sus posibles soluciones. Este trabajo se estructura como sigue: en el apartado 2, se exponen el marco teórico y un breve estado de la cuestión sobre polisemia regular, observando con más detenimiento los estudios para el español; en el apartado 3 se describe el estudio de corpus; en el apartado 4 se describe el estudio metalexicográfico; y en el apartado 5 se exponen las conclusiones, relacionadas con aspectos teóricos y aplicados, y las líneas de trabajo futuro. 2. MARCO TEÓRICO Apresjan (1974) define la polisemia como la propiedad de una unidad léxica de tener varios significados relacionados entre sí (a diferencia de la homonimia, en que dichos significados no están relacionados). Estos significados se interrelacionan principalmente por metáfora y por metonimia. Pero, mientras que la metáfora establece relaciones complejas e irregulares entre significados, la metonimia establece relaciones más regulares (y la homonimia no establece ninguna relación): ello hace que estos fenómenos tengan que ser tratados de manera diferente en los procedimientos de desambiguación automática (Buitelaar 1997), y también en lexicografía. La polisemia regular, entonces, podría considerarse la que es fruto de una metonimia que se detecta en varias unidades léxicas, lo que permite establecer no solo relaciones entre los distintos significados de una misma palabra, sino también relaciones semánticas de una considerable estabilidad entre varias palabras. De un modo más preciso, Apresjan (1974) establece:

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=