Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier. Volumen II

– 870 – Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier por los hablantes, pasando el segmento - tro- como parte de la base compositiva, al no reconocerse el verbo . En cualquier caso, es un hecho que a introvertido se opone cada vez con mayor fuerza extrovertido , forma similar fonéticamente, al tiempo que disminuye el uso de extravertido. Esta situación se corresponde con la documentada en otras lenguas romances, en las que encontramos de manera generalizada la forma con extro- como una variante aceptada, normalmente en convivencia con extra- : es el caso del gallego ( extravertido , extrovertido ), del catalán ( extravertit , extrovertit ) o del francés ( extraverti , extroverti ); en los diccionarios de tales lenguas no es extraño encontrar la creación analógica como parte de la entrada, al mismo nivel que la etimológica 5 . Por el contrario, los diccionarios portugueses e italianos tan solo recogen la forma analógica y remiten a un étimo verbal inmediato romance con o 6 : Entradas con ambas variantes aceptadas (gallego, catalán y francés) Diccionario normativo galego-castelán 7 Extravertido-da [ks], adj. Extravertido, se aplica a las personas cuyo interés, atención y actividad anímica se dirigen predominantemente al mundo exterior. extrovertido . Diccionari descriptiu de la llengua catalana extravertit adj (extravertida extravertits extravertides ) 1a. [N 1 ( és ) ADJ] (N 1 [humà]) Que tendeix a l’extraversió 1 . L’anàlisi freudiana s’aplicaria, segons ell, al tipus extravertit , espontani, obert al món, sociable i que exterioritza fàcilment els seus sentiments [...]. [Garcia (1970): 15, p. 75] i . •1b. [N 1 ( és ) ADJ] Característic d’un extravertit 1 . [...] l’ actitud convencional que pren [l’infant] per jugar no li exigeix gaire intervenció de la imaginació i se li fa extravertida [...]. [Serrahima (1965): A, p. 58] i . Var.: • extrovert i t e . 5 Hemos realizado las consultas lexicográficas tanto en ejemplares en papel ( cf. dngc, dcech ) como en versiones electrónicas ( cf. bibliografía , Diccionari descriptiu de la llengua catalana , <http://dcc.iec.cat> ; Trésor de la langue française informatisé , <http://www.cnrtl. fr>; Dicionário Priberam da Língua Portuguesa , <https://www.priberam.pt >; Treccani , <https://www.treccani.it> y Sapere , <https://www.sapere.it >; Collins Dictionary , <https:// www.collinsdictionary.com/> [Última consulta: mayo de 2018]). Todas las búsquedas se han realizado s. v. extravertido . Utilizamos la negrita para marcar la variante con extro- , dada incluso en algún ejemplo. 6 Aunque al buscar en italiano ese verbo sí aparece el prefijo latino extra : estrovèrtere v. tr. [comp. del lat. extra ‟fuori” e vertĕre ‟volgere”]; no así en portugués, que mantiene un étimo extro , probablemente por influencia del antónimo: extroverter ( extro[versão] + verter ) verbo transitivo e pronominal . Tornar ou tornarse extrovertido ≠ INTROVERTER. 7 No lo recoge el diccionario de la Real Academia Galega ( cf. <https://academia.gal/ dicionario>), aunque sí está registrado su uso ( cf . Tesouro informatizado de la lingua galega , <http://ilg.usc.es/TILG> [Última consulta: mayo de 2018]).

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=