Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier. Volumen II
– 682 – Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Alonso Moreno, Guillermo . 2016. Júpiter y Europa: un tema ovidiano en la literatura española . Tesis doctoral. Madrid: Universidad Complutense de Madrid (Facultad de Filología). Álvarez Sellers, María Rosa. 2014. Dramaturgos barrocos de origen judeo-portugués: Antonio Enríquez Gómez, Miguel de Barrios y Manuel de Pina. En Felipe B. Pedraza Jiménez, Rafael González Cañal y Elena E. Marcello (eds.). Judaísmo y criptojudaísmo en la comedia española. XXXV Jornadas de teatro clásico. Almagro, 5, 6 y 7 de julio de 2012 , pp. 145-164. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha. Anónimo . 1998. El rey don Alfonso, el de la mano horadada . Ed. de Carlos Mata Induráin. Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana / Vervuert. ________ 2001. Angélica y Medoro . Ed. de Ignacio Arellano y Carlos Mata. En Comedias burlescas del Siglo de Oro , tomo II, pp. 399-496. Madrid / Frankfurt amMain: Iberoamericana / Vervuert. ________ 2004. Los condes de Carrión . Ed. de Carlos Cabanillas. Comedias burlescas del Siglo de Oro , tomo V, pp. 21-159. Madrid / Frankfurt amMain: Iberoamericana / Vervuert. Aunque entiendo poco griego: fábulas mitológicas burlescas del Siglo de Oro . 2007. Edición, introducción y notas de Elena Cano Turrión. Córdoba: Berenice. Arellano, Ignacio. 2003. Poesía satírico burlesca de Quevedo . Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana / Vervuert. Artigas, María del Carmen. 2005. Manuel Jacob de Piña [ sic ] (1616-1675?). Segunda antología sefaradí. Continuidad cultural (1600-1730) , pp. 313-327. Madrid: Verbum. Aut = Real Academia Española. 1963. Diccionario de autoridades . Ed. facsímil. Madrid: Gredos. Calderón de la Barca, Pedro. 1990. La púrpura de la rosa . Ed. de Ángeles Cardona, Don Cruickshank y Martin Cunningham. Kassel: Reichenberger. Correas = Correas, Gonzalo. 2000. Vocabulario de refranes y frases proverbiales . Edición digital de Rafael Zafra. Pamplona: Universidad de Navarra. Cossío, José María de. 1998. Fábulas mitológicas en España . Madrid: Istmo. 2 vols. Cov. = Covarrubias, Sebastián de. 2006. Tesoro de la lengua castellana o española . Edición integral e ilustrada de Ignacio Arellano y Rafael Zafra. Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana / Vervuert. DRAE = Real Academia Española. 2014. Diccionario de la lengua española . 23.ª ed. Madrid: Espasa Calpe. Góngora, Luis de. 1988. Romances . Ed. de Antonio Carreño. 3.ª ed. Madrid: Cátedra. Guiraud, Michèle. 2011. Fábula burlesca de Júpiter y Europa de Manuel de Pina. Revista do Centro de Estudos Portugueses 31 (45): 131-145. Huerta Calvo, Javier. 1994. Manuel de Pina y la literatura burlesca de los sefardíes. Los judaizantes en Europa y la literatura castellana del Siglo de Oro , pp. 215-228. Madrid: Letranúmero. Huerta Calvo, Javier (dir.) y Seminario de Estudios Teatrales-SET. 2002. La mayor hazaña de Carlos VI , comedia burlesca de Manuel de Pina. Estudio y edición crítica. Cuadernos para Investigación de la Literatura Hispánica 27: 417-475. mujer es la casa” (vv. 165-166). Pero el tono equívoco y burlón reaparece en los dos últimos versos: en efecto, siempre las salidas / suelen parar en entradas puede interpretase como ‘siempre el hecho de salir la mujer de casa da lugar a este tipo de situaciones eróticas’(entiendo entrada con significado sexual); y también es posible que en salidas funcione el significado de ‘mujeres en celo sexual’.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=