Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier. Volumen II

– 671 – Una aproximación a la poesía burlesca de Manuel de Pina... • Carlos Mata Induráin Prevalece en estos poemas la estética de la agudeza conceptista, basada en juegos de palabras dilógicos, chistes, etc. Las composiciones en portugués (pareados, décimas, canciones…) hacen gala del mismo humor socarrón y parecidos juegos de dobles sentidos que las escritas en español, de nuevo con la presencia del tema del dinero (o, mejor dicho, la carencia del dinero). Las composiciones serias, algunas de circunstancias y otras alusivas a sucesos históricos, tienen el interés de documentar ciertos datos biográficos del autor (como por ejemplo su paso por Bruselas o la condición de músico de Pina). En conjunto, se trata de un corpus burlesco no exento de interés 7 . 1. LA “FÁBULA BURLESCA DE JÚPITER Y EUROPA” La “Fábula burlesca de Júpiter y Europa” es la primera composición del volumen y no me parece casual su colocación al frente de Chanzas del ingenio y dislates de la musa , en posición privilegiada, como una declaración de intenciones. Se trata de un largo romance (168 versos) que constituye un revés paródico de la fábula mitológica del rapto de Europa que, en algunos aspectos, recuerda el estilo de Quevedo. En efecto, los dos personajes sufren la abrasión de la mirada grotesca y desmitificadora: Europa queda degradada al ser presentada como una pobreta que se acerca a la orilla del mar a comer natas ; a su vez, Júpiter es caracterizado como “el dios lujuria o chispa”, un “dios rufián” que, transformado en toro, se convierte en “bergantín de huesos” y “novio de Jarama” (‘cuernos’). Abundan en el poema las palabras bajas y expresiones coloquiales ( maula , romadizo , echar con la carga , poner pies en espumosa , con sus once de oveja , nacer en las malvas , no dormirse en las pajas …), más otras procedentes del léxico del juego ( flor , fullero de más de marca , flux ); y son frecuentes también las alusiones obscenas, con connotaciones claramente sexuales en el contexto, alusivas a la lascivia de Júpiter ( hacer suertes , hacer juegos de sortija y lanza , clavársela ). Se perciben además claros ecos de dos romances de Góngora, el que empieza “Entre los sueltos caballos / de los vencidos Cenetes…” (“pues por el campo buscaban / entre lo rojo y lo verde”, vv. 10-11) y el de Angélica y Medoro que comienza “En un pastoral albergue…” (“Llégase y, sin ser Medoro, / yerbas le aplica a su panza”, vv. 41-42). Como podemos apreciar por este apretado resumen, todo en el poema de Pina es ridículo, sufriendo el mito y sus dos protagonistas la abrasión cómica de la comicidad grotesca. En cuanto a la estructura de la composición, podemos deslindar las siguientes partes: 7 Ver Mata Induráin 2018 para más detalles acerca de este corpus poético y una bibliografía más completa.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=