Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier. Volumen II
– 1044 – Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier Gramática Funcional del Discurso (GFD) la interruptividad operaría en el estado de cosas, a la par del tiempo relativo, la percepción de eventos y la modalidad orientada al evento, entre otros. 7. EL COMPONENTE ASPECTUAL La perífrasis pasar a + infinitivo se da, fundamentalmente, con verbos puntuales: perder , desmayarse , morir , ganar , caerse , volcar , quebrar y probablemente traerse , en el sentido de ‘caerse’, dejar , en el sentido de ‘superar la estatura’. La perífrasis presenta, en este sentido, una fuerte restricción con respecto al tipo de situación o estados de cosas 9 sobre el que puede operar. Con todo, existen algunas excepciones. Por una parte, figura caer en vez de caerse en y sentar en vez de sentarse ; sin embargo, la ya referida oración “Pedro lo cayó” sugiere que podría tratarse también, como los anteriores, de logros vendlerianos (Vendler 2005 [1957]). En todo caso, Pereira (2020) sostiene, respecto de la variedad que estudia, que la perífrasis es compatible con otros tipos de situación. Da el siguiente ejemplo: 37. Pasó a derramar el agua (Pereira 2020: 66). En la oración, como indica el autor, aunque no se trataría de un verbo de logro, la construcción se entiende focalizada en el punto de inicio de la situación. Obsérvese el comportamiento y las lecturas asociadas a derramar y pasar a derramar en progresivo: 38. Juan está derramando el agua sobre Jesús. 39. Juan está pasando a derramar el agua sobre Jesús. Mientras (37) tiene una lectura progresiva típica, la interpretación de (38) es más difícil y sugiere o bien, siguiendo a Smith (1997), una coerción a la fase preparatoria en que Juan está por derramar el agua sobre Jesús (“está a punto de hacerlo”) o bien, con De Miguel (1999), la descripción de la situación inicial en el instante en que ocurre; precisamente, las lecturas esperables de un logro vendleriano 10 . Esto significa, a mi entender, que la perífrasis tiene lectura aspectual de logro, ya porque opera sobre un logro léxico, cuyo aspecto mantiene, ya porque impone una lectura de logro derivado sobre un verbo con otra aktionsart , es decir, lo coerciona (algo similar ocurriría con pisar ). Con todo, parece que de todas formas debe tratarse de eventos relativamente breves y que se entienden desde 9 Utilizo aquí estado de cosas en el sentido en que se emplea en GFD, esto es, como equivalente de situación o eventualidad. 10 Sobre el carácter durativo de derramar , obsérvese: “Por esa abertura se estuvo derramando fuel hasta la fractura total y el hundimiento del barco, producidos seis días después, el 19 de noviembre, cuando se encontraba a 138 millas de la costa” ( Revista del Sector Marítimo ).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=