Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier. Volumen II

Se pasó a caer . Logros involuntarios, accidentes y miratividad en pasar a + infinitivo en el español del sur de Chile Guillermo Soto Vergara 1 Universidad de Chile Academia Chilena de la Lengua 1. INTRODUCCIÓN 2 L a perífrasis verbal pasar a + infinitivo se ha caracterizado en el español estándar como de significado incoativo y, en tiempos perfectos, terminativo (Gili Gaya 1980 [1943]); como terminativo-incoativa (Gómez Torrego 1988); como de ingreso gradual a una situación no agentiva (Olbertz 1998); como de fase inicial que se emplea típicamente con estados (RAE yASALE 2009); como de disposición sucesiva que comunica “a continuación de otro(s)” (Fernández de Castro 1999: 329), y como perífrasis verbal de continuidad entre el evento denotado por el infinitivo y otros eventos del discurso que pueden no ser explícitos (García Fernández 2006). Mientras en los tres primeros casos se la categoriza como construcción aspectual, en el último, desarrollando las ideas 1 Para correspondencia, dirigirse a: Guillermo Soto Vergara (gsoto@uchile.cl ), Universidad de Chile, Facultad de Filosofía y Humanidades, Departamento de Lingüística, Av. Capitán Ignacio Carrera Pinto 1025, Ñuñoa, Santiago, Chile. 2 El presente trabajo se enmarca en el proyecto Fondecyt 1180071, dirigido porAldo Olate, en el que también participa Felipe Hasler. Agradezco la colaboración de Renato Cárdenas, Martín Correa, Ana María Gallardo, Claudio Gutiérrez, Sascha Hannig, José Mansilla, Perla Ojeda, Yasna Vera y Anelys Wolf.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=