Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier. Volumen I
– 399 – Los silencios del español en la fraseología (reflexiones... • M. Teresa Echenique Elizondo En definitiva: sin más ni más muestra un proceso ya acabado desde su primera documentación, pues la construcción está totalmente fijada, y en esa fijación hay un silencio que el hablante nativo resuelve pragmáticamente con facilidad gracias al saber que ha heredado de la tradición de la comunidad de habla a la que pertenece. Por otra parte, sus testimonios, que aparecen tardíamente y soldados siempre con fijeza (aunque manteniendo su separación gráfica), dificultan el restablecimiento de su motivación originaria. De hecho, es a partir del Siglo de Oro cuando empiezan a registrarse los primeros ejemplos, la mayoría de los cuales proceden del Quijote , texto que da para tanto. Con una referencia a la voz de Sancho hecha por el profesor Matus he empezado y con la mención a esta obra universal termino; pero no lo haré sin más ni más , sino sumándome con los ojos del corazón al homenaje tributado a Alfredo Matus Olivier. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Alvar Ezquerra, Manuel. 2014. Lo que callan las palabras. Mil voces que enriquecerán tu español . Madrid: JdeJ. Castillo Peña, Carmen. 2019. Unión y separación de palabras en las Osservationi della lingua castigliana . En Florencio del Barrio de la Rosa (coord.). Lexicalización, léxico y lexicografía en la historia del español , pp. 115-144. Venecia: Ca’Foscari. Echenique Elizondo. María Teresa y Francisco P. Pla Colomer (eds.) . 2019. DHSFRAES. Diccionario histórico fraseológico del español Tarea lexicográfica del siglo XXI. Combinaciones de carácter locucional prepositivo y adverbial . MUESTRAARQUETÍPICA. Berna: Peter Lang. Espinosa Elorza, Rosa María. 2010. Procesos de formación y cambio en las llamadas “palabras gramaticales” . San Millán de la Cogolla: Cilengua. García Page, Mario. 1991. Locuciones adverbiales con palabras idiomáticas. REL 21(2): 233-264. ________ 2008. Introducción a la fraseología española. Estudio de las locuciones . Barcelona: Anthropos. MartinezAlcalde, María José. 2010. La fijación ortográfica del español: norma y argumento historiográfico . Bern: Peter Lang. ________ 2018. Unidad fraseológica, diacronía y escritura. En María Teresa Echenique Elizondo, Angela Schrott y Francisco P. Pla Colomer (eds.). Cómo se “hacen” las unidades fraseológicas: continuidad y renovación en la diacronía del espacio castellano . Pp. 275-294. Bern: Peter Lang. Matus Olivier, Alfredo. 2016. América en la lengua española: de la independencia a la interdependencia . V Congreso Internacional de la Lengua Española. Valparaíso [en línea]. Disponible en: http://congresosdelalengua.es/valparaiso/plenarias/ matusalfredo. htm [Consulta: 01/01/2020]. Montoro delArco, Esteban Tomás. 2017. La intersección entre composición y fraseología: apuntes historiográficos. En M.ª Teresa Echenique Elizondo, M.ª José Martínez Alcalde (eds.) y Francisco P. Pla Colomer (coord.). La fraseología a través de la historia de la lengua y su historiografía , 213-246. Valencia: Tirant Humanidades. Pérez Vigaray, Juan Manuel y Batista Rodríguez, José Juan. 2005. Composición nominal y fraseología. En Ramón Almela, Gerd Wotjak y Estanislao Ramón Tribes (coords.). Fraseología contrastiva: con ejemplos tomados del alemán, español, francés e italiano . Pp. 81-90. Murcia: Universidad de Murcia.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=