Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier. Volumen I
– 365 – De allí que o el olvido de un conector consecutivo • Elena Diez del Corral Areta de lugar 21 que los constituye, la diferencia principal con de allí que radica en la falta de muestras en los corpus históricos 22 –por lo que intuimos que son de creación más tardía–, así como en el número de ejemplos obtenidos. De los 8 corpus, hemos documentado únicamente 7 casos de de allá que (1 en Guatemala y 6 en México) y 19 de de acá que 23 (en Guatemala, México, Argentina, Honduras, Perú, Colombia, Venezuela y El Salvador) . El subjuntivo es el modo verbal preferido, como en los ejemplos [16] y [17], aunque también aparecen encabezando oraciones en indicativo, como en [18]: 16. La cultura judeo-cristiana de los primeros siglos consideraba el morir como una forma de sueño prolongado y la esperanza de un nacimiento hacia la vida eterna, tanto así era de fuerte el concepto que los primeros cristianos se referían a los difuntos con la expresión griega «koimasthai» del lenguaje coloquial «los que duermen». De acá que el término cementerio, derive del griego «koimeterion» que quiere decir dormitorio, en clara referencia a que los difuntos estaban allí precisamente en un sueño prolongado (Corpus del español NOW, El Salvador, 23.03.2016, La tumba vacía , elsalvador.com). 17. Pero el G20 sin expresión multilateral tiene buena retórica, comunicados interesantes, pero no tiene un vehículo específico para que esa retórica se traduzca en resultados concretos. De allá que haya un espacio virtuoso a el que vale la pena seguir dedicando tiempo y estudio entre el G20 y las multilaterales (Corpus del español Web/Dialects, México, Mensaje del Canciller José Antonio Meade durante la presentación , http://saladeprensa. sre.gob.mx/index.php/discursos/2863-022 ) . 18. Mientras el 25 por ciento de los encuestados que salen el jueves manifiesta que su pareja se disgusta cuando éstos van a el encuentro con sus amigos, la cifra asciende a 39 por ciento entre quienes salen el viernes y a 64 por ciento entre quienes lo hacen el sábado. De acá que salir un jueves es dos veces menos costoso que un viernes y tres veces menor que un sábado (Corpus del español NOW, Colombia, 20.07.2014, Para verse con los amigos, el jueves es el mejor día , eluniversal.com.co). Todos los ejemplos se registran en América, lo que no sorprende, ya que el uso de los adverbios acá y allá es menor en el español europeo (NGLE 2009: 17.8d). 21 Después de haber encontrado conectores con la serie de demostrativos aquí , ahí , allí era previsible encontrar conectores con acá , allá , acullá . Sin embargo, estas dos series de adverbios demostrativos no son simétricas y hoy en día acullá se siente arcaico (NGLE 2009: 17.8b). Esto explica que no hayamos documentado ninguna locución con este demostrativo en los corpus del siglo XXI que sí recogen casos de de allá que y de acá que . 22 No encontramos casos en el CDH, en el Corpus del español, en el CORDE ni en el CORDIAM. 23 Los únicos corpus que nos dan ejemplos son el CREA (1 caso, el más temprano, de 1997), el Corpus del español Web/Dialects (14 casos) y el Corpus del español NOW (11 casos).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=