Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier. Volumen I

– 20 – Estudios en homenaje a Alfredo Matus Olivier lingüística y filología, además de (ya fuera de los estudios sobre lengua española) lingüística general, estudios neohelénicos y filología latina. En lo que sigue, más que caer en el lugar común de trazar una biografía académica detallada de Matus, o de enumerar uno por uno los méritos que componen su curriculum vitae , queremos destacar los principales ámbitos en los que él goza del reconocimiento internacional y unánime de sus pares, y que de alguna forma sirven como ejes vertebrales de este volumen homenaje. Detengámonos primero en el papel de Matus como planificador lingüístico y glotopolítico en la Academia Chilena de la Lengua. Además de ser miembro de número de esta corporación desde 1980 (ingresó como correspondiente en 1975), la dirigió desde 1995 hasta 2018, en uno de los mandatos más prolongados y fructíferos que ha tenido la corporación. Desde su puesto de director, Matus se convirtió en uno de los referentes, impulsores y promotores principales de la política lingüística panhispánica de la Asociación de Academias de la Lengua Española, que sirve de fundamento para los diccionarios, gramáticas y demás códigos oficiales del idioma español en la actualidad. A Matus se debe el que hoy la Academia Chilena sea reconocida como una de las más activas y serias en el concierto de laAsociación deAcademias de la Lengua Española, así como una de las más productivas. Matus ha dirigido las grandes obras lingüísticas de la Academia Chilena de las últimas décadas, tales como el Diccionario de uso del español de Chile , el proyecto de los Diálogos de la lengua o el servicio de consultas “LaAcademia responde”, los dos últimos destinados a establecer lazos entre la Academia y la comunidad. De manera consecuente, en reconocimiento de su incansable labor como responsable de la corporación por más de 20 años, la Academia Chilena lo nombró director honorario en 2019. En el marco internacional, le corresponde el mérito de haber exigido a sus pares académicos tomarse completamente en serio el espíritu panhispánico, de trabajo mancomunado y en pie de igualdad, que debía articular el trabajo de todas las academias de la lengua española. Se le reconoce a Matus haber puesto la primera piedra de grandes obras como el Diccionario panhispánico de dudas o la nueva Ortografía de la lengua española , tal como ha testimoniado Víctor García de la Concha en su biografía de la RAE (García de la Concha 2014). Justamente porque se reconoce hoy entre las academias su condición de líder, fue nombrado vicedirector de la Escuela de Lexicografía Hispánica (de la cual fue uno de los profesores fundadores) y director del Diccionario fraseológico panhispánico , el próximo gran proyecto internacional de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), cuya concepción original y diseño teórico-metodológico le pertenecen al profesor Matus. Puede apreciarse, entonces, su condición de figura glotopolítica central en la cultura hispanohablante de las últimas décadas. En relación con lo anterior, uno de los ámbitos en que Matus ha sido una figura sobresaliente es la lexicografía hispánica, actividad que ha ido desde sus comienzos de la mano con su trayectoria como académico de la lengua. El primer

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=