Vidas cotidianas en emergencia: territorio, habitantes y prácticas
64 – Vidas cotidianas en emergencia: territorio, habitantes y prácticas las temáticas de consulta están referidas a la escucha de variadas sonoridades, para continuar con los usos de la música como mediaciones socio-culturales. De esta manera, los criterios para la elección de los informantes han sido: que sean músicos; que desarrollen distintos tipos de músicas; que sean inmigrantes; y de diversas edades. Tras cada variable hay una apuesta o hipótesis. El ser músicos, nos permite que sus escuchas sean excepcionales por profesionalizadas, o porque tienen mayor alfabetización con la materia sonora y pueden así identificar con ma- yor probabilidad, “estrategias estéticas” (Mandoki, 2006). Asimismo nos importó distinguir cultores de diversos tipos de músicas, porque creemos que unas pueden estar más ancladas a un territorio local y otras ser más cosmopolitas. Finalmente, la diferenciación etaria puede entregarnos registros diferenciados de los impactos de la tecnología digital. La gran concentración de población inmigrante en el Barrio Yungay, así como su arribo y renovación permanente, configuran un territorio que se encuentra en proceso de moldeamiento o en condición magmática, desde el punto de vista iden- titario. Como indica Gil-López con referencias a Augé y Gieryn en la introducción al texto “Cartografías de la Escucha” (s.f.), el espacio de identidad, relacional e his- tórico que es el lugar, es el resultado del “equilibrio entre diferentes procesos de sedi- mentación y de construcción, presencia y memoria con límites elásticos, [...] sin que la gente común lo nombre, identifique, o represente, un lugar no es un lugar [...]”. De esta manera, la condición de escuchas excepcionales de los músicos entrevistados nos ofrece la oportunidad de explorar un territorio acústico que aún no se estabiliza completamente, porque justamente está en construcción. El instrumento utilizado para el primer acercamiento a los temas con los en- trevistados, está estructurado en tres partes: 1) una ficha para obtener información relativa a su perfil socio-cultural; 2) un test con indicadores de elaboración propia, que nos permitirá tener un repertorio de la retórica de recepción, desde la perspec- tiva del inmigrante, basado en las “expresiones estéticas” sostenidas en la propuesta de K. Mandoki 4 y compuesta por cuatro canales de registro: Registro Léxico (L); Registro Acústico o Sonoro (A); Registro Somático (S); y Registro Escópico o Vi- sual (E) (L.A.S.E). Para los canales acústico, somático y escópico, las alternativas de respuesta son dadas por el investigador, mientras que para el Registro Léxico, que es la última parte del instrumento (3), son preguntas con respuestas abiertas pues se de- cidió que éste era el canal de registro más apropiado para capturar las palabras carac- terísticas y su “sonoridad retórica”, pero por contrastación entre la del inmigrante y la del receptor, y sin mediar indicadores a priori sugeridos por el investigador. A con- 4 Propuesta de cuatro registros o canales de intercambio de enunciados estéticos cuyo modelo tetra- semiótico es denominado por la autora por su acrónimo L.A.S.E. (Mandoki, 2006, p. 24).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=