Andrés Bello: libertad, imperio, estilo
634 lo que de ninguna forma implica que el estudio de otras lenguas no sea relevante, según explica Madame de Staël en El Araucano , traduci- da por Bello: “El sentido de una frase en un idioma estranjero es a un mismo tiempo un problema gramatical e intelectual, proporcionado a la inteligencia del niño”. 497 Como hemos visto, rechaza tanto la anfi- bología como el neologismo cuando no son estrictamente necesarios. Sus traducciones o imitaciones parecen recrear el poema desde la in- terioridad de la lengua castellana. Son traducciones porque reconocen una “autoría” lejana, y es más, como explica en su poema “La moda”, reconocen la mejor dicción conocida de parte de quien lo vio primero: Bello concepto, a que echarás el guante, aunque no faltará tal vez pedante que a Byron lo atribuya. ¡Necios! ¡cómo si fuera culpa tuya que, cuando para ti del cielo vino, Byron lo interceptase en el camino! 498 En tal sentido, más que expandir el lenguaje, las imitaciones de Bello parecen expandir la imaginación, los sentimientos y declarar deudas a gran distancia. Cuando Bello se pregunta en su “imitación” de “Los duendes”, de Victor Hugo, ante la revuelta de las criaturas: “¿Es el so- plo/ de los Andes,/ atizando/ los volcanes?”, 499 haciendo emerger a la inmensa mole en medio del poema de Hugo, ¿lo vuelve provinciano? ¿O lo universaliza? En la declaración de la autoría imitada (“imitación de Victor Hugo”, “imitación de Florian”, “imitación de Horacio”, etc.), Bello parece de- jar constancia del lugar de origen, pero no por eso se ve disminuido el lenguas romances la existencia y la actividad parecieron tan estrechamente enla- zadas, que la denominación general dada a todo lo que existe o se concibe como existente fué causa ( cosa, chose )”. Gramática , en Bello (Vol. IV, p. 373 ). 497 Estudio que Madame de Staël priorizaba al lado del de las matemáticas: “Con razón, pues, el estudio de las lenguas antiguas y modernas ha sido de los establecimientos de educación en que se han formado los hombres mas eminentes de Europa”. Ver, “Educación”, El Araucano del 13 de agosto de 1831 . 498 “La moda”, vv. 270 - 275 , en Bello (Vol. I, p. 271 ). 499 “Los duendes”, vv. 39 - 42 , ibid ., p. 230 .
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=