Teatro de Juan Radrigán (11 obras)
tiua) Que vai a saber voh d’eso. H u I N (: A - ?No vis que te cache que soy niofita? Tai hablando puras cabezas de pescao: desclasa no es que no hayai io a la escuela, significa que soy krumira; o sea que te apartai del ganao. E v A - Te caiste, porque krumira es cuando uno va tra bajar y 10s demas tan chantaos. Tan superitante que te creis y no sabis na. H u I N (: A - Se puee decir igual nomas PO, si las pala- bras no significan una pura cosa. Per0 no discutamos mas, porque la filosofia me da se. (Sobandose la boca) Tengo mas SC que un pescao en el desierto. E v A - (Con grandes aspauzentos) iNo, no me vengai na con cuestiones: aqui no tomai ni’una cosa; despuCs te re- ventai y capaz que me encanen. Cuando yo me vaya toma lo que querai. H u I N (: A - 2Sabis que mas? Si me seguis mosquiando te voy a enderezar la pata a charchazos. (Serialando) Parece que alla ajuera hay una pileta, lavate el caracho y te mandai a cambiar a1 tiro: a mi nadie me prohibe ninguna cosa. E V A - Chis, puta que soy choro. H u I N (: A - No, si no soy na choro; per0 no le aguant a nadie que me mande: amigo de too, per0 esclavo de nada; asi soy yo. E v A - (Salaendo) Correte, podrio desgraciao. . . Queria discutir conmigo el patuo. . . (El Huinca queda riendo. Toca un trozo de alguna alegre melo- dia. Luego se leuanta. Sus movimientos son lentos, pesados: no po- see jlexibilidad, su est6mago es redondo, abultado. Comzenza a re- w a r la pzeza, abre 10s cajones de la cbmoda, aparta trastos,farfu- lla. Eva regresa, trae mojados el pel0 y la cara.) E V A - (Buscando con la mzrada) ?Con quC me pueo se car? H c‘ I N (: A - (Sindejar de buscar) QuC SC yo PO. E v A - (Seccindosecon la punta de la frazada) CY voh no te H U I N (: A - Mas luego. vai a lavar? 174
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=